Ви знаєте, що «Яні» арабською мовою є неформальним виразом, який часто використовується в розмові. Це схоже на приказку «ви знаєте» або «я маю на увазі» англійською. Люди використовують його, щоб пояснити або підкреслити тезу невимушеним способом.');})();(function(){window.jsl.dh('iX3jZtOtJZ6HhbIP6eOk-Qc__18','

Переклад "hava nasıl" англійською. як погода яка погода як погода.

«Янні» — це арабське слово, яке англійською приблизно перекладається як «ти знаєш» або «я маю на увазі». Люди часто використовують його в розмовах як заповнення або для вираження вагань, намагаючись сформулювати свої думки. Це служить такій самій меті, як і те, як люди використовують такі фрази, як «um» або «like» англійською мовою.

Найближче до цього слова для палестинця, і будь-хто з Леванту це зрозуміє, це «حلي عني (haliy eaniy)», що означає залиш мене в спокої або тримайся подалі від мене.

«Хава Нагіла» буд основний продукт частого Бару та Бат Міцви та весільних прийомів. Саме в цей час американські співаки неєврейського походження почали додавати його до свого репертуару. Однією зі співачок, яку найбільше пов’язували з нею, була Конні Френсіс.