Таким чином, було запропоновано, щоб термін походить від латинського «Feria», що означає день відпочинку (відпустка), але цей термін використовуватиметься для робочих днів, наприклад: Понеділок, вівторок, середа, четвер і п'ятниця.

У той час, Субота означала «день відпочинку» (походить від Шаббат, на івриті), а неділя, «день Господній» (від лат. Dies Domenicus)., коли християни збиралися, щоб прославити Бога. Тому в ці дні не вживають слова ярмарок, оскільки вони мають інші значення.

Термін "ярмарок" з'явився португальською мовою чому, в тиждень Великдень, все днів були державні свята, канікули, ринок просто неба, ярмарки. Зберігаючи неділю, день Господа, як перше день тижня, церква запровадила другий ярмарок, другийярмарок і так далі.

Відкритий ринок має різноманітний характер, де циркулюють люди будь-якого типу, будь то продавці, покупці чи прості перехожі, з появою не лише торгівлі фруктами, овочами чи іншими продуктами харчування, а й появою вуличних торговців, перевізників, торгівлі та надання послуг іншими товарами…

Кожен день був «feria», днем ​​відпочинку, тому що це був Страсний тиждень. Отже, перший день існував, але називався він “Dominus Dei”, або “день Господній” (на честь воскресіння Христа), від чого походить неділя”, – пояснює вчитель. «Субота походить від «шабату», дня відпочинку для євреїв», – підсумовує він.