Ім'я «Ні Де Мама» – китайський переклад давньої образи, "твоя мама." Це згадка про часи дитячого майданчика, але також служить нагадуванням про матір і любов, яку вона непомітно виявляє, нарізаючи для вас фрукти або запитуючи, чи ви їли. Скрізь подвійне значення!

твій, твій. ні де: твій, твій… : nǐ de | Визначення | Мандарин китайський піньїнь англійський словник | Ябла китайська.');})();(функція(){window.jsl.dh('KIvjZteyG6OhkdUPjKKzsAw__17','

не звідси, не звідти Іспанська фраза ni de aquí, ni de allá, що перекладається як «не звідси, не звідти”, часто використовують двомовні та двокультурні молоді люди для опису пересічних ідентичностей американця та іммігранта.

Китайський англійський словник піньїнь Пошук за допомогою англійських, піньїнь або китайських ієрогліфів. 去你的 qù nǐ de. Порозумійтеся з вами!

Ви вже поїли? Насправді, “你吃了吗(Nǐ chī le ma) Ви вже поїли?» — традиційний спосіб привітання інших.

Mandarin House – 去你的! ( qù nǐ de!) Залежно від ситуації ця фраза може мати будь-яке значення від «Іди геть!» або «Геть!»