Багатьох французьких студентів бентежать французькі прийменники часу. Проблема в тому, що існує дуже багато різних французьких часових прийменників з різними вживаннями: à, en, dans, depuis, pendant, durant і pour (хоча pour майже ніколи не використовується для вираження часу). 25 лютого 2020 р

Часові прийменники є прийменники часу. Вони відповідають на запитання «коли?». і «як довго?».

Прийменники місця і руху

французький прийменникАнглійський еквівалент(и)
chezпри (серед, з)
дансв (на)
deвід
derrièreззаду

Що є Депюї, Кулон та Іл я Використовується для? Ці три французькі вирази називаються часовими виразами. Це означає, що ми використовуємо їх, щоб виразити плин часу або говорити про певну тривалість часу.

Просторове вживання французьких прийменників à, dans і sur може бути перекладено як at, in, on або to, into, onto, залежно від того, чи вказує орієнтир на фактичне чи очікуване положення цілі.

Наприклад, футбольний матч має два тайми. Ці тайми є частинами матчу. Але досить очевидно, що вони не є просторовими частинами матчу: вони розподілені не в різних місцях, а в різний час. Тому такі частини називають «скроневими».